(13 апреля 2020) Одной из визитных карточек греческой культуры принято считать понятие «филотимо» (philotimo).
Буквально это понятие можно перевести как «друг чести», но в действительности его значение намного шире — тут и великодушие, и гостеприимство, и уважение к другим (особенно к старшим), свободолюбие, личная гордость, достоинство, храбрость, непременно — чувство юмора и еще с десяток понятий. Самые видные философы страны (как современные, так и античные) не раз обращались к описанию различных составляющих «филотимо», но обязательно подчеркивали его связь со всем комплексом человеческих взаимоотношений, а не с каким-то конкретным «параметром». Поэтому сейчас принято описывать его просто как «честь», подразумевая под этим весь набор этических норм, важных для каждого грека намного больше, чем простая сумма его частей.
Несмотря на некоторую выспренность и архаичность понятия, «филотимо» остается важным элементом жизни грека, ощутимо влияющим на его поведение. Ложь, невозврат долга, невыполнение обещаний — все это может стать несмываемым пятном на всю жизнь, поэтому многие греки реально стараются избегать таких «проступков», по крайней мере — по отношению к своим близким и друзьям. По отношению к «чужаку» мелкая хитрость или нечестность «как бы допускаются», но если это всплывет — виновнику будет несладко.
Впрочем, здесь следует учитывать, что за последние годы в страну переехало множество иностранцев. И сейчас в сфере торговли, обслуживания и среди неквалифицированных рабочих подавляющее большинство составляют албанцы, македонцы, боснийцы, румыны и другие выходцы из близлежащих стран. Поэтому здесь можно столкнуться с любым отношением к туристу — от типичного местного дружелюбия до откровенной враждебности.
Опьянение и появление в нетрезвом виде в общественном месте всегда было в Греции поводом для презрения как неспособность держать себя в руках. Нетрезвый вид при совершении какого-либо проступка считается здесь отнюдь не смягчающим вину обстоятельством, а наоборот, причем заметно. В этом причина многих довольно серьезных конфликтов с иностранными туристами. Здесь же кроется причина того, что грек никогда не будет настаивать на «еще по одной» за столом — чувство меры и искусство винопития здесь возведено в культ (в среде близких людей еще можно рассчитывать на некоторое снисхождение, но не более того). Репутация пьяницы здесь вполне способна испортить человеку всю жизнь, а иностранца, замеченного в этом пороке, будут всячески игнорировать — пусть не всегда явно, на зачастую очень язвительно.
Со столь сложным и многогранным «кодексом чести», каким является «филотимо», бывает довольно непросто совместить живой и жизнерадостный темперамент самих греков, но им это как-то удается. В повседневной жизни греки — настоящие гедонисты. Они никуда и никогда не спешат, не напрягаются на работе, не пытаются «скакнуть выше головы», стараются всячески увильнуть от необязательных по их мнению «повинностей» и вообще живут сегодняшним днем. Но делают это с каким-то особым изяществом, не переступая черты откровенной лени и праздности. Многие отмечают, что грекам чужд дух соревновательности, но это только в тех случаях, когда по мнению грека это неприемлемо — достаточно увидеть местные танцы, чтобы понять — где это все-таки просто необходимо.
При этом традиционный «средиземноморский темперамент» здесь прослеживается очень ярко. Греки жизнерадостны, обладают прекрасным чувством юмора и все, что им нравится, делают с потрясающей страстью — веселятся и печалятся, говорят и танцуют, спорят и даже молятся. Если приложить к этому широко известную музыкальность этого народа и его древние танцевальные традиции, то легко понять, какой «котел» кипит на любом местном празднике или печальном событии (последние по уровню «накала» зачастую не сильно отличаются от праздника).
Часто можно услышать, как в разговоре двух греков буквально «в пыль» критикуется какой-то их общий знакомый. Причем обилие шума и жестов при этом создает полное впечатление начала крупного конфликта. И многие туристы бывают сильно удивлены, узнав, что это не зависть к обсуждаемому человеку и не желание ему зла, а наоборот — ограждение его от сглаза и порчи. Причем грек очень неодобрительно отнесется к тому, что к подобного рода «дискуссии» присоединится кто-то еще. Даже на вопросы о жизни местный житель чаще всего ответит вполне по-нашему — «нормально!» (может быть, именно это так облегчает взаимопонимание русских туристов и греков?).
Как и во многих других средиземноморских странах, в Греции при беседе не принято отводить глаза от собеседника. Если грек «вещает в пространство» — можно быть уверенным, что разговор идет о чем-то несущественном и не очень важном. А если грек оглядывается, ищет среди окружающих кого-то — то лучше закончить беседу — собеседнику явно скучно, и он пытается сам прекратить разговор. Отсюда и привычка людей на улицах, особенно в провинции, всматриваться в глаза встречных или манера продавцов стараться заглянуть в глаза покупателя. Столь же обычна привычка пожилых людей брать собеседника «за локоток», похлопывать его по плечу и так далее — но это именно в случае контакта с представителями старшего поколения, которым здесь прощается очень многое. Среди незнакомых друг с другом людей обращение такого рода несколько неуместно, и его скорее можно увидеть в районах этнических меньшинств, чем среди самих греков, которые умеют «держать дистанцию». Однако поздороваться при входе в таверну или магазин со всеми присутствующими, в том числе и с незнакомыми — вполне в порядке вещей. В провинциальных городках даже на улицах все здороваются со всеми, причем часто не по разу за день.
Греки достаточно своеобразно относятся к деньгам. По уровню доходов это одна из беднейших «старых» стран Евросоюза, но число «финансовых империй», принадлежащих греческим гражданам, вполне сравнимо с таковыми из других, более богатых стран. Грек никогда не будет напрягаться сверх меры, чтобы заработать, но предпримет миллион ухищрений, чтоб сделать это без лишних усилий. И при этом вполне способен спустить огромные по местным меркам деньги на праздничный ужин с друзьями или подарки родным. Вообще создается впечатление, что здесь гораздо важнее показать сам факт наличия денег, чем иметь их в действительности. И при этом вряд ли удастся упрекнуть греков в прижимистости — широкая душа и здоровое чувство юмора местных жителей не позволяют им поставить себя на службу деньгам, скорее наоборот.
Ну а отношение греков ко времени и их непунктуальность давно уже стали притчей во языцех. Многие гости страны даже шутят, что здесь есть лишь понятие «приблизительного времени», о точном же местные жители попросту не догадываются. В этой шутке есть определенная доля истины, поскольку греки действительно относятся ко всем временным рамкам очень свободно. Расписание движения большинства средств транспорта здесь — понятие настолько условное, что отметка «12.00» скорее всего будет означать «где-то с 11.00 до 13.00», а «после 15.00» и вовсе «то ли приедет, то ли нет». Даже само понятие времени суток у греков свое — утро здесь все, что до 12.00 (именно поэтому приветствия «калимера» и «калиспера» имеют довольно четкие границы), «после обеда» наступает не ранее 17.00-18.00, хотя реально обедают греки значительно раньше! В Греции ужин начинается не ранее 21.00, а «вечер» тянется далеко за полночь. Пожалуй, лишь сиеста («микро-гипно») да расписание международных авиа- или морских рейсов здесь являются чем-то более-менее точным.
Одежда
Греки всегда славились как одни из самых опрятных жителей Средиземноморья. Традиционно не очень богатая нация с древней историей и традициями всегда уделяла одежде, как статусному элементу её владельца, очень большое внимание. Поэтому и сейчас неряшливость в одежде или внешнем виде для грека являются признаком бедности, а не «продвинутости». На одежде здесь не экономят ни мужчины, ни тем более — женщины. Но и чувство вкуса и меры чрезвычайно важно — достаточно взглянуть на традиционный народный костюм, чтобы понять, как много внимания этот народ уделял и уделяет именно эстетической составляющей своего быта.
Интересно, что заметно проигрывая своим соседям-итальянцам по общему уровню жизни, греки тратят на одежду практически столько же, сколько и известные «модники Европы». Несмотря на то, что в уличной толпе здесь можно встретить людей, одетых практически «по шаблону», на самом деле греки очень четко различают одежду «для работы» и «для себя». Выпущенный из брюк подол рубашки и подвернутые рукава для местного мужчины — уже «жертва моде». Обычно же они стараются одеваться просто, удобно и несколько консервативно, с большим одобрением относясь к такому же стилю у гостя страны.
Как такового «дресс-кода» ни в одном заведении страны нет, только фешенебельные рестораны могут потребовать у своих посетителей наличия галстука или пиджака, впрочем — в достаточно мягкой форме. Несложно догадаться, что в местном жарком климате иной стиль поведения выглядел бы просто издевательским. Но и небрежность в одежде или явный вызов окружающим своим внешним видом может вызвать очень неоднозначную реакцию, особенно в провинции.
Большинство монастырей налагает довольно строгие требования на платье своих посетителей. Здесь недопустимы никакие шорты, майки, короткие юбки и открытые плечи, во многие монастыри даже женщину в брюках пустят с большой неохотой, хотя в последнее время эти требования несколько смягчились. В целом требования не сильно отличаются от принятых в наших культовых учреждениях, поэтому соблюдать их по большому счету несложно.